News
> Community
>
Ipse scripsit
> Interviste
> Speciali
> Totem
> Holden
> Opere
»
Senza
Sangue
» City
» Seta
» Novecento
» Oceano Mare
» Castelli di Rabbia
» Altre opere
» Articoli vari...
> Bio e Bibliografia
___
> E-mail
> Cerca nel sito
>
Link
> Mappa
> Disclaimer
> Ringraziamenti
> Su questo sito...
|
|
Dopo
le esperienze del City Reading Project
dell'autunno 2002 e del primo Reading
dell'Iliade (nell'ambio di un progetto di reading integrale dell'Iliade
intitolato 'Il
racconto dell'Iliade')
del settembre 2003, Baricco ritorna in scena con una nuova tappa
della lettura dell'opera omerica, il 27 marzo 2004 presso il
Teatro dell'Archivolto di Genova.
Per maggiori info e prenotazioni
cliccare qui.
Di seguito riportiamo la scheda di Baricco sul reading
dell'Iliade (www.readingdelliliade.it), tratta dal
sito del Teatro dell' Archivolto:
|
 |
L'idea
sarebbe quella di leggere in pubblico l'Iliade. Una lettura fluviale
e collettiva. Leggerla al pubblico di oggi non può che significare,
in qualche modo, riscriverla. Ho pensato che fosse un'avventura da
tentare: ritradurre l'Iliade, adattandola alle necessità di un
lettura pubblica. Accorciarla, sicuramente. Svecchiare l'italiano.
Forse limitare al minimo necessario la parte sovrannaturale,
riportando il tutto all'emozione di un puro racconto di guerra. Mi
ha sempre affascinato il lavoro di chi, nell'800, si metteva a
tradurre tutta l'Iliade in versi poetici. Era un Tempo, una cultura,
che rivendicava la propria Iliade: contro ogni logica, e in omaggio
semplicemente al proprio gusto e alle proprie convenzioni
linguistiche. Ho pensato che anche noi dovremmo imparare quella
spudoratezza nel pretendere la nostra Iliade. Un Iliade per noi.
Quanto alle tecniche per leggerla, continuerò nella direzione che a
poco a poco ho cercato di costruire, prima con Totem, poi con il
City Reading Project. Credo che alla fine tutto si tradurrà in una
decina di monologhi, da un paio d'ore l'uno. Questo sarebbe il
piano. Poi, chissà...
Alessandro Baricco |
|
|